Les sons du japonais

Comme on vient de le voir, dans le mot qui signifie "bonbon" , la première syllabe est accentuée. Si tu te trompes et que tu accentues la deuxième syllabe comme ceci , alors le mot change. Il signifie non plus "bonbon" mais "pluie".

Pour t'aider à faire la distinction, écoute les deux l'un après l'autre (dans l'ordre "bonbon"-"pluie") .

 

 Page de garde
Introduction pour les parents
Introduction pour les enfants
Quelques mots pour (re)découvrir le japonais
Qui parle le japonais ?
Les sons du japonais
Les mots en japonais
Les phrases en japonais et en français
L'écriture japonaise
Lire en japonais
Ecrire en japonais
Conclusion
Page précédente14 Page suivante
© blin@ehess.fr
cnrs-crlao
2015